Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman)

Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman)

Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman) stáhnout knihu pdf, epub, mobi

  • Název knihy: Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman)
  • Elérhető fájlok: Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman).pdf, Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman).epub, Kniha Maus I Otcova krvavá pouť dějinami (Art Spiegelman).mobi
  • Jazyk knihy: Český jazyk
  • Podmínky pro stažení této knihy: zdarma

Maus I.: Příběh očitého svědka. Otcova krvavá pouť dějinami

Anotace

Slavný comics Arta Spiegelmana je děsivým zobrazením holocaustu, které oslovilo miliony čtenářů po celém světě. Místo lidí vystupují v příběhu zvířata. Maus je jedním z děl současné světové literatury, které se snaží o to, aby lidé nezapomněli na to, co znamenal nacismus.

DALŠÍ TITULY V SÉRII: Komiks – Maus

Čtenářské recenze

První komiks, který mi ukázal, že i touhle formou lze vyprávět vážné a silné příběhy, a to dokonce s výsledkem lepším, než kdyby se autor o totéž sdělení snažil jen prostým textem. I po přečtení dalších povedených děl z téhle kategorie (např. Pod dekou od Craiga Thompsona) zůstává Maus tím nejlepším komiksovým počinem jaký se mi zatím dostal do rukou. Doufám že ten dotisk brzo přijde :o)

Funkce je dostupná pouze pro přihlášené

Omlouváme se, ale hodnotit a komentovat knihy můžete pouze jako registrovaný uživatel po přihlášení.
Přihlašte se, nebo se zaregistrujte, pokud nemáte účet.

Podělte se o vlastní zkušenost s knihou. Pomůžete tisícům nerozhodných čtenářů.

Maus – Souborné vydání

kniha od: Art Spiegelman

Komiksy skoro vůbec nečtu, ale tomuhle jsem prostě nemohla odolat. Zajímavý nápad spojit komiks s tématem holocaustu, takhle se dostane k více lidem. Líbilo se mi, jak se děj prolíná i s dobou kdy komiks začal teprve vznikat. Zajímavý je i nápad vyobrazit různé národnosti jako zvířata, zajímalo by mě, co bychom byli my za zvíře.
Jedna z dobrých scén pro mě byla, když Vladek nechtěl svést toho černého stopaře, protože si myslel, že je okrade. Žid, který byl odsuzován kvůli své víře a prošel holocaustem, odsuzuje černocha jenom kvůli jeho barvě.
Doporučuji přečíst.

MAUS.
Originální. Osobitá. Čtivá.
Tato kniha mě lehce stáhla do děje, že jsem se nestihla ani nadát a byla jsem za polovinou a najednou už nebylo co číst.
Osobně se musím přiznat, že když jsem knihu dostala, velmi mě oslovila svým vzhledem, nicméně po otevření jsem byla lehce zklamaná, když sem se dozvěděla, že jde o komiks. Spíše než o děj sem se bála jestli komiksovému vydání budu správně rozumět, jestli je to, tak říkajíc můj šálek “kávy” (konec konců můj první komiks v životě). Byla jsem velice mile překvapená tímto dílem, ale také zklamaná protože toto téma je velmi náročné a očekávala jsem intenzivnější stopu, kterou by ve mě kniha měla zanechat, což se mi úplně nesplnilo a to mě mrzí.
Každopádně doporučuji.

Perfektní kniha s opravdu silným příběhem. Líbilo se mi, že kromě silného samotného příběhu holokaustu je zde načrtnutý i tragický rodinný generační problém přeživších holokaustu. Koncem války nic nekončí a tahle hrozivá zkušenost se promítá až do třetí generace přeživších. Rodiny a jejich členové trpí posttraumatickými stresovými poruchami, depresemi.

Komixové zpracování je naprosto dokonalé. Vše je přesně popisováno a silný příběh zanechává hluboké pocity.

„A jediná cesta odtud pro nás všechny vede … skrz tamty komíny. Abrahama už jsem vícekrát neviděl. Myslím, že odešel komínem.“

Příběhy o přeživších holokaustu jsou na jedné straně strašlivé, na druhé zvláštním způsobem fascinující a podmanivé. Co je za tím, že přežili? Enormní síla vůle, vůle přežít? Umění přežít za drsných podmínek? Nebo jen obyčejné štěstí v neobyčejné situaci? Asi kombinace všeho. Maus je emotivní příběh, trefně karikované šílenství masového vraždění, židé jsou myši, nacisté jsou kočky, Poláci jsou vepři. Hádám, že v Polsku kniha asi zase tak oblíbená nebude, s ohledem na citlivost Poláků na jakékoliv zmínky, že snad pomáhali (nebo nečině přihlíželi) nacistům posílat židy do vyhlazovacích táborů. A že pomáhali, jak dokládá množství historických pramenů. Antisemitismus byl ve střední Evropě zažrán skutečně hluboko. Ne všichni, samozřejmě, přesto jich bylo dost.

Je to drsně, ale výstižně nakreslený komiks. Kresba je ryzí, jednoduchá, bez pozlátka, bez kudrlinek. Atmosféru strachu a krutého vyhlazování utužuje černobílé provedení.

A přestože ten historický příběh přežití a holokaust je sám o sobě strašlivý, daleko víc na mě emocionálně působil vztah autora a jeho otce. Živě vidím ty stařecké manýry, tu umíněnost, smutek, občas manipulaci. Proč? Když ta historická linie je o tolik důležitější, s výraznějším poselstvím? Možná proto, že otce máme téměř každý, vztah s ním je mnohem bližší a uchopitelnější než vzdálený holokaust. Tatínek Arta Spiegelmana mi v mnohém připomíná mého tátu, stará garda, se vší tou umíněností, vše je třeba udělat hned, nic nelze odkládat. Ty situace vyvolávají na rtech úsměv.

4 hvězdičky za nepřesnosti – porcelánová WC mísa apod.

Napsat komiks o holokaustu je opravdu originální nápad. Může se zdát, že se tím může téma zlehčit, ale je to omyl. Naopak, na mne to zapůsobilo ještě více dramaticky než obyčejný text. Je to velice smutné a citlivé.

Komiksová forma mě baví. I když jsem se občas ztrácela ve velkém množství anglického textu a černobílé grafice, nakonec mě to chytlo. Je to skvostně vykresleno a sepsáno. I když je z toho personifikované vyobrazeni, kde z Židů jsou myši a z Nacistů kočky, měla jsem z toho husinu po celou dobu čtení a neubralo to ani trochu na dramatičnosti. Možná ji to ještě více umocnilo.

Český-jazyk.cz aneb studentský underground ­

Spiegelman Art (*15.02.1948)

Maus I: Otcova krvavá pouť dějinami

  • díl v sérii: 1 (následuje: Maus II: A tady začalo moje trápení)
  • podtitul: Příběh očitého svědka

První část světoznámého komiksu o holokaustu v sobě spojuje příběh otce, polského Žida, který přežil, a syna kreslíře, snažícího se s otcem i dějinami vyrovnat.
Mimořádné dílo avantgardního amerického tvůrce komiksů, v němž Židé vystupují jako myši a nacisté jako kočky, je naplněno utrpením, laskavým humorem i řadou běžných událostí ze života východoevropské židovské rodiny. Autor dovádí svého otce až do Osvětimi, během vzpomínání s ním řeší své současné i minulé synovské problémy.
Jedná se o originální a sdělné zachycení tragické historické zkušenosti a její přiblížení mladé generaci.

Vydalo nakladatelství Torst v Praze roku 1997 (1. vydání). Z anglického originálu Maus I: My Father Bleeds History přeložili Jan Macháček a Jiří Zavadil. Počet stran: 159. ISBN: 80-7215-032-4.

Artie a Vladek Spiegelmanovi, Vladkovi bratranci, Anja Spiegelmanová, Mala

  1. Šejk
  2. Líbánky
  3. Válečný zajatec
  4. Oprátka se stahuje
  5. Myší díry
  6. Past na myši

Kniha Maus I: Otcova krvavá pouť dějinami vypráví dva příběhy najednou, které se úzce prolínají. V jednom se Art Spiegelman v realitě vyptává svého otce Vladka, jaké to bylo za války, aby mohl napsat svou knihu, tedy tuto. Ve druhém příběhu se nám do obrazu převádí vyprávění Vladka Spiegelmana.
Kniha má šest kapitol, vždy s výstižným názvem. Je rovněž velmi zajímavě graficky zpracována, Židé jsou vykresleni jako myši, Němci jako kočky a Poláci jako prasata. Jednou se také objevuje pes, ale není řečeno, jaké je národnosti.

Kapitola I. – Šejk

V této kapitole jde Art navštívit svého otce Vladka, aby se ho zeptal na jeho život v průběhu druhé světové války, protože o něm chce napsat knihu. A tak Vladek začne vyprávět.
Když byl mladý, obchodoval s látkami. Uháněla ho spousta dívek, které ani neznal, byl totiž hezký a opravdu milý mládenec. Jednou mu zavolal jeho kamarád Julek, že by se s ním ráda seznámila jedna jeho známá, Lucie Grünbergová. Pak se Vladek a Lucie stali milenci. Ale jak už to tak bývá, dlouho to nevydrželo. Lucie začala být po třech letech Vladkovi na obtíž, a navíc ho jeho sestřenice Hanna ho seznámí s Anjou Zylberbergovou, která se později stane jeho ženou.

Kapitola 2. – Líbánky
V této kapitole Vladek zjistí, že Anja je zapletená ve spiknutí proti polské vládě. Nejprve chce svatbu zrušit, ale Anja mu slíbí, že už se od takových lidí bude držet dál, a tak se přeci jen vezmou. Zanedlouho se jim narodí syn Ríša, ale Anja je po porodu velmi vyčerpaná a neustále hysterická, tak s ní Vladek odjede do krásného sanatoria v Československu.
Tato kapitola se dějově také výrazně podobá třetí a čtvrté kapitole, takže se o nich zmiňovat nebudu.

Kapitola 5. – Myší díry
Součásti této kapitoly je komiks v komiksu, který Artie z Mause kreslil před pěti lety. Je o sebevraždě jeho matky Anjy, tedy Vladkovy manželky. Ze stresu ze skrývání před Němci, kteří mezitím už nastartovali oficiální vyvražďování Židů, se Anja totiž úplně zhroutila – dospěla k závěru, že už nemá pro co žít, tak si podřezala žíly. Artieho otec Vladek se však znovu oženil s Malou, nicméně spolu moc dobře nevycházejí. Ve svém vyprávění se Vladek mezitím dostal až k přestěhování všech Židů ze Sosnovce do nedaleké vesničky Sroduly, která už byla jejich oficiálním doživotním ghettem. Jeden Vladkův příbuzný se nabídl, že odveze aspoň jejich syna Ríšu. Všichni po dlouhém přesvědčování souhlasili, a tak Ríšu odvezli do “bezpečí”, ale stejně válku nepřežil.

Kapitola 6. – Past na myši
Vladek s Anjou už se teď musejí skrývat, převlékat se za Poláky a jídlo si kupovat na černém trhu. Stěhují se z jednoho bytu do druhého, z bytu na statek, ze statku do továrny, zkrátka se pořád stěhují. Ale stejně nikdy nebyli v bezpečí, a tak Vladek začal organizovat “přesun” do Maďarska. Vše už je domluveno, Vladek s Anjou nastoupí do vlaku, vše se zdá být dobré, ale pašeráci, kteří byli zaplaceni, je udali, Němci je našli, odvezli do Osvětimi, kde šel každý na jinou stranu a víckrát se již neviděli.

Mně osobně se kniha četla celkem dobře. Myslím, že komiksové zpracování problému, jakým je je druhá světová válka, je mnohem čtivější než nějaká “bichle”. Kniha se mi celkem líbila a asi si tedy přečtu i druhý díl Maus II: A tady začalo moje trápení (Maus II: And Here My Troubles Began).

Zdroj: Timothy Callens, 08.02.2012

Maus I: Otcova krvavá pouť dějinami

kniha od: Art Spiegelman

Je to velmi silný příběh. A také strašlivě smutný. Protože i když má kruté vyprávění autorova otce vlastně šťastný konec, novodobé soužití otce se synem šťastné není. Protože přežít to, co přežil Vladko a mnoho dalších s podobným osudem, ho navždy poznamenalo. A on přežil všechny hrůzy války a koncentračního tábora, protože byl takový, jaký byl, nic nevyhodil, všechno schraňoval a staral se do posledního dechu. O to trýznivěji poté vyznívá nepochopení vlastním synem a celým okolím. Celou knihu tak lze potom chápat jako autorovo smíření se s vlastním otcem a jakousi omluvu za to, že pro vlastního otce neměl porozumění a že se za něj styděl. Komixová forma příběhu pak nijak nesnižuje jeho působivost, dalo by se říci, že právě naopak.

Velmi povedené dílo

Maus – hrůzovláda koček a vyhlazování myší. Kniha, která na mě při druhém čtení zapůsobila ještě víc než při “premiéře”. Samozřejmě jsem si ji před lety vybrala kvůli tematice holokaustu, čehož se mi i vrchovatě dostalo. Ale v pozadí se odehrává něco důležitějšího a o tom především je Maus.
Maus je vlastně autobiografický, mistrně výtvarně zpracovaný román. Autorovi se skvěle podařilo vykreslit (a nakreslit) vztahy a charaktery všech důležitých postav tak, že je čtenář odkrývá sám a postupně. Autor nic nevnucuje, nic nepodsouvá. Až postupně se dostáváme pod kůži jeho otci, částečně jeho chování chápeme a omlouváme, na druhé straně musíme stát za synem, protože on nemohl a nemůže za to, co jeho rodiče museli prožít. Snad v žádné jiné knize jsem se nesetkala s tak bolestivým vztahem mezi rodičem a “dítětem”.
Hluboké, silné, lidské, mistrně zpracované.

Přečteno již dávno. ale pamatuji se, že se mi velmi líbilo 🙂

Zpracování tak vážného tématu komiksovou formou je podle mého nejen velmi inovativní, ale především jaksi osobnější. Alegorie zobrazení lidí jakožto různých zvířat je pak jen třešničkou na dortu. Na knihu jsem se těšila a nezklamalo mě to ani trochu. Obdivuji i odvahu autora nezkreslit povahu svého otce a vykreslit ho i s jeho mrzoutstvím, stejně jako se mi líbí, že zachytil i vlastní nejistotu ohledně toho, do čeho se vlastně s tímhle počinem pustil.
Vím, že mnoho lidí se tématu války, koncentračních táborů a holokaustu v knihách vyhýbá, ale tohle je možná cesta, jak jim to naservírovat ve značně stravitelnějším a přitom velmi osobním provedení.

Komiksové pojetí 2. světové války a holocaustu. Skvělé zpracování, kočky představují nacisty, myši jsou Židé. Autor vypráví svůj vlastní příběh, respektive příběh svých rodičů. Kniha se čte jedním dechem. V knize se střídá jakoby současnost (kdy otec vypráví synovi – autorovi svůj život) a pak minulost, kdy ten jeho život prožíváme postupně s ním. Výborné zpracování i nápad alegorie je skvělý a výstižný. A ještě si na závěr neodpustím slova samotného Adolfa Hitlera, která jsou hned na začátku knihy. "Židé jsou nepochybně rasa, ale nejsou to lidé. "

Komixy běžně vůbec nečtu, takže tohle pro mě byla změna. Ale po Mausovi jsem pokukovala už od gymplu, nicméně dostala jsem se k němu až o spoustu let později a paradoxně díky škole. Tenhle příběh je dost depresivní a hluboký, ale na první dobrou by od něho čtenář asi mohl očekávat o něco víc – i já jsem teda očekávala, tedy od příběhu samotného. Nějak mě nenapadlo, že by se příběh prvního dílu mohl věnovat tomu, co se odehrávalo před Osvětimí – což ale neznamená, že vyprávění bylo o něco méně důležité. Spíš naopak to ukazovalo to, o čem se málo mluví, ale přesto to není o nic méně důležité. A také chápu, že autor do toho dával kus sebe, tak pro něho bylo velice důležité dát celkový kontext životu svého otce do tohoto příběhu. Tak. A já se jdu pustit ještě do dvojky.

Páni tohle bylo něco ke knize jsem se dostala úplnou náhodou přes známou a začínala ji číst s určitou dávkou pochybností. Na téma holocaustu jsem něco málo už přečetla a má skepse ke zpracování tématu do podoby komiksu. Ale bylo to skvělé a přirovnání ke zvířatům ( Židé jako myši, Nacisté jako kočky a Poláci jako vepři. ) No prostě geniální. Doporučuji si přečíst.

Český-jazyk.cz aneb studentský underground ­

Spiegelman Art (*15.02.1948)

Maus I a II

Vydalo nakladatelství Torst v Praze roku 2012 (1. vydání v tomto souboru). Z anglického originálu The Complete Maus přeložili Magdaléna Fričová, Jan Macháček a Jiří Zavadil. Celkový počet stran: 295. ISBN: 978-80-7215-441-8.

STRUČNĚ O AUTOROVI:

Art Spiegelman se narodil 15. února 1948 ve švédském Stockholmu. Je kreslíř, editor a spisovatel, známý hlavně jakou autor komiksu Maus, jenž mu přinesl Pulitzerovu cenu. Jeho rodiče jsou Vladek a Anja Spiegelmanovi, kteří přežili koncentrační tábory Osvětim a Dachau, na čemž je založena tato kniha.

Kniha Maus má 2 díly: první se nazývá Otcova krvavá pouť dějinami (My Father Bleeds History) a druhý nese název A tady začalo moje trápení (And Here My Troubles Began). Obě dvě knihy jsou o tom, že mladý syn Artie začíná chodit čím dále častěji za svým otcem Vladkem, který mu ochotně vypráví vše, co zažil během druhé světové válce a při svém pobytu v koncentračním táboře.

V celém příběhu se mi nejvíce líbilo, když Vladek popisoval, jaké měli úkryty před Němci. Prý se jednou schovali tak, že ve sklepě udělali falešnou stěnu, kterou zasypali uhlím. Ve stropě úkrytu byla díra a nad ní obrovský uhlák, který měl vyklápěcí dvířka na jedné straně a díky nim se dalo vylézt ven z úkrytu. Také bylo zajímavé, když bylo v knize popisováno, jak Vladek v koncentračním táboře obchodoval a získával jídlo pro sebe i Anju, jeho ženu.

Kniha se mi moc líbila, byla zajímavá a také bylo fajn, že byla napsána formou komiksu, takže nebylo potřeba se zase až tolik soustředit na čtení. Také se mi zamlouvalo znázornění jednotlivých l >

Zdroj: Toníček, 14.04.2016

Maus I : Otcova krvavá pouť dějinami

Maus je příběh Vladka Spiegelmana, Žida, který přežil holocaust, a jeho syna, kreslíře, který se snaží vyrovnat s otcem, jeho hrozivým příběhem i dějinami jako takovými. Knihu spojuje dva příběhy: jeden se odehrává v Polsku, druhý v Rego Parku v New Yorku. V prvním Spiegelmanův otec vypráví o tom, jak se svou ženou přežili Hitlerovu vládu v Evropě. Je to příběh plný smrti, neuvěřitelných úniků, vězeňské krutosti i lidské zrady. V druhém příběhu sledujeme autorův mučivý vztah k stárnoucímu otci. Občas se navštěvují, vedou malicherné hádky a v pozadí všeho jsou dějiny, příliš kruté na to, aby je bylo možno utišit. Obě příběhy se tak před námi spojují v příběh jediný – příběh rodičů a dětí. V prvním dílu sledujeme Spiegelmanovy rodiče až do bran Osvětimi a autora vyprávění na práh zoufalství. Scénář: Art Spiegelman Kresba: Art Spiegelman Lettering: Jana Vahalíková Překlad: Jan Macháček, Jiří Zavadil Redakce: Derek Paton, Jan Šulc Grafické úpravy: Jana Vahalíková V USA kniha poprvé vyšla v nakladatelství Pantheon Books v roce 1986. V roce 1987 knihu vydalo nakladatelství Penguin Books. Kapitoly 1-6 byly poprvé publikovány v časopisu Raw v letech 1980-1985. Comics "Prisoner on the Hell Planet" byl poprvé publikován v časopisu Short Order Comix #1 v roce 1973 Ocenění: Pulitzer Prize 1992: Special Awards and Citations–Letters nominace na Jack Kirby Awards 1987: Best Graphic Album

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit. Nam fuga illum, iusto dolorum sequi placeat sit ab delectus aspernatur hic dolores cumque iste animi incidunt possimus exercitationem earum magnam totam.

Spiegelmann, Art – Maus

Osnova:
I. Úvod : Zajímavá publikace
II. Stať:
a) Forma
b) Primární děj
c) Sekundární děj
d) Zpracování
III. Závěr: Doporučení

Nedávno jsem si koupil knihu – ovšem poněkud netradiční, komiksovou, jež mě zaujala už v mnoha recenzích. Mluvím o díle Maus od undergroundového kreslíře Arthura Spiegelmana.
Ač je komix často vnímán jako poněkud netradiční až pokleslá forma pro závažné literární dílo, Spiegelman dokázal pravý opak. Souborem, jež dával dohromady z vyprávění svého otce několik let, se vyrovnává nejen s historií, jejíž součástí se jeho rodina stala, ale i s osobními tragédiemi. Alegorií, kde Židé (k nimž rodina Spiegelmanova patřila) jsou znázorňováni jako myši, nacisté coby kočky (jak příznačná volba!) a Poláci jako prasata, tu ztvárňuje dvě dějové roviny, neustále se prolínající, soupeřící se sebou o závažnost a důležitost a přitom se dokonale doplňující a zapadající do sebe. První hladinou je příběh autorova otce Vladka Spiegelmana za druhé světové války a druhou pak dlouhé pasáže z newyorského Rego Parku z bytu otce několik let po druhé světové válce.
Tato linie je obsahem dvou komiksových knih; já se budu zabývat tou první. Nejprve si dovolím probrat rovinu první – totiž příběh Vladka od poloviny třicátých let do zimy roku 1944, příznačně nazvanou „Otcova krvavá pouť dějinami“. Ta je ještě rozdělena do šesti částí – Šejk, Líbánky, Válečný zajatec, Oprátka se stahuje, Myší díry a Past na myši.

V krátkosti naznačím děj. Vladek, chudý prodejce textilií, se víceméně náhodou seznámí s dcerou továrníka Anjou. Po určitých peripetiích se s ní zasnoubí a později si ji i vezme. Za pomoci tchána založí prosperující podnik na výrobu látek. Anja otěhotní; bohužel na konci léta třicátého devátého roku. Vladek je při mobilizaci odveden a musí se zúčastnit prvních válečných bojů, které díky štěstí přežije. Rozsáhlá rodina se musí uskromnit, přesto však pomocí konexí a černého obchodu (jemuž se Vladek po návratu domů nakrátko také věnuje) udržuje svůj vysoký životní standart. Několikráte jsou mladí manželé od sebe odtrhnuti; později se již musí i skrývat a utíkají Polskem. Zažijí hrůzu několika koncentračních táborů, pogromů na Židy i zradu těch nejbližších. Tato část pak končí příjezdem do osvětimského tábora a odlukou manželů.

Rovina druhá pak vlastně vypráví vznik tohoto původně pro soukromé účely tvořeného díla. Zachycuje vztahy mezi synem /autorem/ a senilním, lakomým a dost možná pohnutým osudem poznamenaným otcem a jeho druhou manželkou Malou, která na něj nemá o moc lepší názor. Během rozhovorů o válce tu vyrůstá řada malicherných sporů, přičemž největší z nich, hledání matčiných (Anjiných) deníků, pak vygraduje do téměř absolutní nenávisti.

Dílo je pozoruhodné u zhlediska výtvarného. Komix má excelentní „stři“, jednotlivá políčka příběhu jsou ve velké většině dokonale propracována (ku příkladu panoramatický obrázek tržiště s oběšenými šmelináři). Díky formě perokresby a použití jen černé se dodává punc autentičnosti a vážnosti. Dokonce i typ písma se v českém vydání zachoval takový, jaký Art užíval.

Uplatnění jinotaje (různé národnosti = zvířecí druhy) dává autorovi bezvadné možnosti dalších bryskních narážek a vtipů, jako například, když se Vladek převléká za Poláka (což ve skutečnosti znamenalo odpárat z prsou žlutou hvězdu) – nasadí si karnevalovou masku prasete. Pokud by Spiegelman zvolil tradiční způsob vyjádření lidskými postavami, komix by byl ochuzen o spoustu takovýchto prvků.

Mohu-li se nějak vyjádřit přímo k české edici – precizně provedené grafické úpravě a překladu obstaranému Jiřím Zahradilem není co vytknout. Snad jen cena (245,- Kč) za brožovanou publikaci není zrovna příznivá.

Kniha je velice čtivá. Překvapivě se nestáváte součástí děje; nic Vás nevtahuje dovnitř příběhu tak, jak tomu v mnoha případech bývá (což je možná dáno právě povahou komixu, kde není prostor pro čtenářovu fantazii – hrdinové jsou dáni nejen charakterově, ale vizuálně; byť jen jako myši). I přes to se doslova „hltá“. Není vtipná, je realistická. Dle mého mínění by měla být povinnou četbou, obzvláště v době vrůstajících sympatií ke krajní pravici.

Málokdy se najde tak dokonalá syntéza kvalitního literárního a výtvarného díla plná hluboké ideje. Snad právě proto nenacházím nikoho, komu bych knihu nemohl nedoporučit.

Čítárna: Proč je Maus absolutně geniální

Popis:
Staň se Patronem: https://www.patreon.com/medojed

Alza affliate link: https://www.alza.cz/?idp=8368

Kde všude se dá najít …

brožovaná
1. vydání,
Rozebráno

Leave a Reply